[Makuake Public Special Feature No.5] ความร่วมมือระหว่าง Hikihaku และหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่น

 

ที่รองแก้วที่ออกแบบร่วมกับตะเกียบสี่ฤดูกาลมีจำหน่ายเฉพาะผู้ที่ซื้อล่วงหน้าเท่านั้น เพื่อที่จะดึงเสน่ห์ของฮิกิฮาคุออกมาให้ได้มากที่สุด เราจึงเลือกกระดาษญี่ปุ่นซึ่งเป็นงานฝีมือแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นเป็นวัสดุสำหรับรองแก้ว

 

เสน่ห์ของรถไฟเหาะคาคิชิบุ

1 | กระดาษญี่ปุ่นทำมือและพื้นผิวเรียบง่ายอันเป็นเอกลักษณ์ของผลิตภัณฑ์ทำมือ

 รถไฟเหาะกระดาษญี่ปุ่นที่วาดอย่างพิถีพิถันทีละอัน ที่รองแก้วที่ทำจากกระดาษวาชิมีความบางและเบาอย่างน่าประหลาดใจ เมื่อรวมสิ่งนี้เข้ากับ Hikihaku จาก Rakugei Kobo ทำให้เกิดความร่วมมือตามประเพณีของญี่ปุ่น เช่นเดียวกับตะเกียบ มีสี่ประเภท: ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาว โปรดใช้ที่รองแก้วที่สวยงามซึ่งมีลักษณะเหมือนผืนผ้าใบเล็กๆ เหล่านี้เป็นประจำทุกวัน

 

 

2 | กระดาษญี่ปุ่นที่มีความทนทานสูงย้อมด้วยวัสดุธรรมชาติ “แทนนินลูกพลับ” 

[KICKSTARTER Public Special Feature No.5] ความร่วมมือระหว่าง Hikihaku และหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น น้ำลูกพลับ (น้ำมันลูกพลับ) ซึ่งมีแทนนินจำนวนมากถูกนำมาใช้เป็นสีเพื่อเป็นภูมิปัญญาในการดำรงชีวิตมาตั้งแต่สมัยโบราณ เป็นวัสดุธรรมชาติที่ทำโดยการหมักและทำให้ลูกพลับสีเขียวสุก เมื่อปล่อยให้โดนรังสียูวีและพัก สีจะเข้มขึ้นและเงาขึ้น การแสดงออกอันลึกซึ้งที่เกิดจากการใช้น้ำลูกพลับซ้ำๆ ให้ความรู้สึกสงบและคุ้นเคย นอกจากนี้ยังเพิ่มประสิทธิภาพในการกันน้ำและไล่แมลง และให้ความทนทานที่ทำให้สามารถใช้ซ้ำได้

 

3 \ ผลิตในเวิร์คช็อปกระดาษของญี่ปุ่นที่มีประวัติยาวนานกว่า 300 ปี 

[KICKSTARTER Public Special Feature No.5] ความร่วมมือระหว่าง Hikihaku และหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่น

การทำวาชิ: “นาโอะ วาชิทำมือ” จากจังหวัดซากะ (คิวชู)

``นาโอะ แฮนด์เมด วาชิ'' ผลิตจากต้นหม่อนที่ปลูกเองที่บ้านซึ่งเติบโตตามธรรมชาติในพื้นที่นาโอะ แทนที่จะเป็นต้นหม่อนที่ปกติใช้เป็นวัตถุดิบสำหรับกระดาษญี่ปุ่น เมื่อเปรียบเทียบกับโคโซ เส้นใยจะยาวกว่าและเส้นใยพันกัน ทำให้สามารถผลิตกระดาษที่บางแต่ทนทานได้

ในบริเวณนี้เคยมีเวิร์กช็อปทำวาชิทำมือมากกว่า 100 แห่ง แต่ตอนนี้มีเพียงแห่งเดียวเท่านั้น นั่นคือตระกูลทานิกุจิที่ผลิตที่รองแก้วเหล่านี้ เพื่อรักษาประเพณีนาโอะวาชิที่คงทน เรายังคงสร้างประวัติศาสตร์

 

ที่รองแก้วกระดาษของญี่ปุ่นทำอย่างไร

[KICKSTARTER Public Special Feature No.5] ความร่วมมือระหว่าง Hikihaku และหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่น

 

 

[เพจสาธารณะมาคุอาเกะ]
https://www.makuake.com/project/serendouce-crafts/

กลับไปยังบล็อก

แสดงความคิดเห็น

โปรดทราบว่าความคิดเห็นจะต้องได้รับการอนุมัติก่อนที่จะได้รับการเผยแพร่